"Я не хочу отступиться (или отказаться) от Бога". Вообще буквально перевести несколько трудно. Что касается стиля, тут без Дюпре не обошлось. Чаще у меня случаются поклоны (или брыки ногой) в сторону другого француза - Гастона Литэза. Кстати, если я не ошибаюсь, песня французского происхождения, изначально была со светским текстом.
Я посмотрела вчера про хорал. Это действительно была изначально светская французская песня, середины 16 века. А церковный текст дальше такой: "Я не хочу отступиться от Бога, потому что Он от меня не отступается. Он ведёт меня улицами (или дорогами), где я бы иначе заблудился. Он подаёт мне свою руку, Он вечером и утром заботится обо мне, где бы я ни был."
no subject
Date: 2008-08-27 08:25 pm (UTC)Что касается стиля, тут без Дюпре не обошлось. Чаще у меня случаются поклоны (или брыки ногой) в сторону другого француза - Гастона Литэза.
Кстати, если я не ошибаюсь, песня французского происхождения, изначально была со светским текстом.
no subject
Date: 2008-08-27 08:28 pm (UTC)вот интересно, Литэза что-нибудь можно в интернете найти... я его совсем не знаю...
no subject
Date: 2008-08-27 08:33 pm (UTC)no subject
Date: 2008-08-27 08:35 pm (UTC)да, много среди органистов)
no subject
Date: 2008-08-28 01:51 pm (UTC)no subject
Date: 2008-08-28 02:48 pm (UTC)я так понимаю, что он не один такой, наверное, который изначально был светской песней
no subject
Date: 2008-08-28 03:04 pm (UTC)