schrotmueller: (Default)
[personal profile] schrotmueller
То, что гугловский переводчик - штука забавная, уже ни для кого не секрет. Но редактор в компьютере тоже иногда радует.
Вчера вот сижу, набираю вполне себе официальное письмо на немецком - надо было. Название церкви написала так, как пастор посоветовал: Evangelisch-reformierte. Первое слово - с большой буквы, второе - с маленькой. Оба оказываются подчёркнуты волнистой линией, "голубенькой вроде серенькой". Смотрю варианты написания: оба слова с большой буквы или оба с маленькой. И ещё вариант: evangelisch-deformierte(!) То есть не Евангелическо-реформированная, а евангелическо-деформированная церковь. Я глазам своим не поверила. Но нет, это факт.
Когда там у нас День Деформации? Надо отметить. Деформационную кантату исполнить, что-ли.

Date: 2009-08-21 02:14 pm (UTC)
From: [identity profile] werthmueller.livejournal.com
Весело!
А мне вчера такую штуку показали с тем же, гугловским переводчиком...Я чуть не описалась.
Вот: Зайдите в гугловский переводчик translate.google.com (http://translate.google.com/), переведите имя «Янукович» на китайский, а потом с китайского обратно на русский или любой другой язык. Что получилось?
Надеюсь, сегодня этот прикол еще работает)))

Profile

schrotmueller: (Default)
schrotmueller

December 2025

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324 252627
2829 3031   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jan. 1st, 2026 12:44 am
Powered by Dreamwidth Studios